Escucha la versión en español de ‘If I were a boy’
Beyoncé ha grabado una versión en español de su nuevo single ‘If I were a boy’ que podría incluirse en una futura edición de su último disco ‘I am… Sacha Fierce’.
No es la primera vez que Beyoncé canta en nuestro idioma ya que en su anterior disco se incluyeron varios temas en español entre los que destacaba la versión de ‘Irreplaceable’.
La traducción del tema es bastante fiel a la letra original lo que provoca que en ocasiones algunas frases resulten un tanto chocantes.
Puedes escuchar esta nueva versión llamada ‘Si fuera un chico’ aqui:
| Tweet |








noviembre 18th, 2008 at 15:22
Flipo con Beyonce cada vez más! Se merece ser la nueva Diana Ross, la nueva Tina Turner o cualquiera que se lo ha trabajado tantísimo. Si tuviese la voz de Whitney caeríamos rendidos a sus pies, pero lo hace muy bien.
noviembre 18th, 2008 at 16:41
Su español es bueno… pero la traducción da pena… ni una triste rima… Pero bueno, como es Beyonce… se lo perdono xDD
noviembre 18th, 2008 at 18:06
Si yo fuera un chicÓÓÓ… alguien le deji a esta chica que se busque a un español para traducir sus canciones???
De todos es sabido que los tailandeses traducen fatal al castellano y que no saben rimar
noviembre 18th, 2008 at 21:16
Por cierto… Diana Ross y Tina Turner deben estar revolviendose en sus tumba por la comparación… ay coño! que no están muertas aun!
noviembre 24th, 2008 at 23:11
BEYONCE ES LO
noviembre 26th, 2008 at 21:53
Wenasss pos a mi me parece ke la letra es muy buena aunq en lo de chikó kreo ke lan caga jeje pero weno al final la escuchas varias veces y keda bien jeje.
noviembre 27th, 2008 at 21:47
buenoooooooooooooo esta claro ahi cosas que te decepcionan no se puede mezclar el aceite y el agua pero bueno no esta mal
noviembre 28th, 2008 at 0:53
Pero es que la traduccion da miedo!!! por favor no se trata de ser fiel a la traduccion nadie traduce literalmente si no todos hablariamso ingles como español, joe un poquito de por favor que se puede hacer una letra de puta madre que la cancion originales fantantastica yo haria recogida de firmas para cmabiarle la letra y me ofrezco a cambiarle la letra jajaajaja
noviembre 28th, 2008 at 7:13
me quede sin palablas beyonce para mi es la mejor cantante del mundo me gusta mucho por su vos esta padrisimo el video me encanto y ablando de gustos estos que ven el video y ponen cosas feas de beyonce me gustaria tenerlos en frente para rebentarles toda la boca por ablar en mal de ella lo que tienem es envidia
diciembre 13th, 2008 at 15:16
es una de las mejores canciones traducidas q he escuchado y la verdad q la letra esta genial por q creo q es asi como se sienten muchas mujeres
diciembre 14th, 2008 at 7:55
wiiiii
noo pero que es estoo!!!
jajaja esta geial la rola jaja se escucha pfff super mega lindisima!!
y el video pfff!!! igual de genial xD
weno me retiro y psss ojala y traducieran mas rolas jaja la vdd seria una gran obsion
xD
diciembre 30th, 2008 at 22:56
es una capa esta minaa es la mejor ,
lo unico q la caga a la traduccion es chico
yo le pondria hombre ,
pro bueeno haci esta muy bieen
lloro con ese tema :p
es muy diosa
sabe lo q es sufrir
enero 4th, 2009 at 22:46
ES KE SOI LA MEJOR
enero 25th, 2009 at 22:20
jaj es wneisimmaa
si yo fuera un chicÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ
en fin la traduccion penosa ¬¬
mayo 6th, 2009 at 18:02
esta cancion confirma lo buena que es Beyonce,entre muchas ella es la de pocas. krnadha@hotmail.com
julio 22nd, 2009 at 19:06
beyonce tendria que ser la reina del pop tambien